Scheda film

São Jerônimo

Partecipazioni

Titolo Biennale
São Jerônimo
Titolo Originale
São Jerônimo
Tit. Trad. Ita.
San Girolamo
Tit. Trad. Eng.
Saint Jerome
Anno
1999
Produzione
TB Produções
Sceneggiatura
Júlio Bressane
Distribuzione
Riofilmes
Nazionalità
Brasile
Lingua
Portoghese
Effetti
Dolby Digital SRD
Dati tecnici
Lungometraggio
Colore
35 mm
78 minuti
Genere
Biografico
Montaggio
Virginia Flores
Scenografia
Rosa Dias
Costumi
Maria Aparicida
San Girolamo, amante delle lettere e dei testi classici, è di fronte al tribunale divino dove gli viene chiesto di scegliere se convertirsi al cristianesimo per dedicarsi esclusivamente allo studio delle Scritture, o continuare a seguire la filosofia di Cicerone. Il dubbio e la fede combattono strenuamente nel suo famoso sogno. Vivendo nel deserto con altri sacerdoti, Girolamo incontra Gregorio che lo introduce alla raccolta, alla copiatura e alla traduzione dei testi sacri, attività che lo porterà a Roma, come bibliotecario papale. Alla morte di papa Damaso, torna nel deserto per una vita di penitenza e un grande compito: tradurre la Bibbia in latino. Il suo lavoro è tutt'oggi all'origine di tutte le traduzioni dei sacri testi biblici, la maggior fonte di ispirazione per l'intera letteratura occidentale.